بوابة التدريسي

صورة شخصية

أ.م.د. محمود مصلح محمد السامرائي (مدرس)

دكتوراه في اللغة الروسية- الترجمة
تدريسي
قسم الترجمة - الآداب
mahmood.alsamarai@uoanbar.edu.iq


معلومات عامة

محمود مصلح محمد السامرائي

تدريسي في جامعة الانبار / كلية الاداب/ قسم الترجمة 

البريد الإلكتروني: Mahmood.alsamarai@uoanbar.edu.iq

- تخرج عام ???? من قسم اللغة الروسية، كلية اللغات، جامعة بغداد، وحصل على درجة البكالوريوس (لغة روسية).
- ناقش عام ???? رسالة الماجستير الموسومة ( العنوانات الصحفية واشكالية الترجمة الى اللغة العربية ) وحصل على درجة الماجستير في اللغة الروسية، جامعة بغداد / كلية اللغات / قسم اللغة الروسية . 

- تدرب عام ???? في جامعة فورونيتش الحكومية، روسيا الاتحادية.

- ناقش عام ???? أطروحة دكتوراه بعنوان "المصطلحات اللغوية ذات المكون اللوني في اللغة الروسية وإشكالية ترجمتها إلى العربية: الجانب اللغوي والثقافي"، جامعة عين شمس. مصر.

Mahmoud Muslih Mohammed Al-Samarai

Lecturer at the University of Anbar, College of Arts, Department of Translation

Email: Mahmood.alsamarai@uoanbar.edu.iq

- Graduated in 2002 from the Department of Russian Language, College of Languages, University of Baghdad, with a BA in Russian Language.
- In 2006, he defended his MA thesis entitled "Newspaper Headlines and the Problem of Translation into Arabic" and obtained a MA in Russian Language from the University of Baghdad, College of Languages, Department of Russian Language.

- In 2015, he trained at Voronezh State University, Russian Federation.

- In 2016, he defended his PhD thesis entitled "Linguistic Terms with a Tonal Component in the Russian Language and the Problem of Their Translation into Arabic: A Linguistic and Cultural Aspect", Ain Shams University, Egypt.

البحوث العلمية

Comparative analysis of interlingual phraseological equivalents-1

National identity of the Russian language and its-2 

reflection in phraseology

PHRASEOLOGICAL UNITS AND TRANSFORMATION OF CANONICAL RELIGIOUS TEXTS-3

PROCESSES OF METAPHORIZATION AND IDIOMATIZATION OF EVERYDAY OBSERVATIONS IN RUSSIAN AND ARABIC-4

المحاضرات العلمية


التسلسل المادة اسم المحاضرة المرحلة التحميل مشاهدة
1 الترجمة التخصصية مدخل الى الترجمة التخصصية الثالثة
2 الترجمة التخصصية مدخل الى الترجمة التخصصية الثالثة
3 الترجمة التخصصية الترجمة القانونية الثالثة
4 الترجمة التخصصية الترجمة الطبية الثالثة
5 الترجمة التخصصية الترجمة الاقتصادية الثالثة
6 الترجمة التخصصية الترجمة التقنية الثالثة

الشهادات الاكاديمية

تخرج عام ???? من قسم اللغة الروسية، كلية اللغات، جامعة بغداد، وحصل على درجة البكالوريوس (لغة روسية).
- ناقش عام ???? رسالة الماجستير الموسومة ( العنوانات الصحفية واشكالية الترجمة الى اللغة العربية ) وحصل على درجة الماجستير في اللغة الروسية، جامعة بغداد / كلية اللغات / قسم اللغة الروسية . 

- تدرب عام ???? في جامعة فورونيتش الحكومية، روسيا الاتحادية.

- ناقش عام ???? أطروحة دكتوراه بعنوان "المصطلحات اللغوية ذات المكون اللوني في اللغة الروسية وإشكالية ترجمتها إلى العربية: الجانب اللغوي والثقافي"، جامعة عين شمس. مصر.

الاشراف

لا يوجد

اخرى

المشاركة في العديد من الندوات والورش العلمية والنشاطات اللاصفية والمناقشات العلمية وتقييم البحوث والاطاريح الجامعية.